Kapidaenins Sprogkalender – Tungekrøller

Dänisch lernen mit Kapidaenin!

Eine gute Möglichkeit, seine Aussprache in einer Fremdsprache zu trainieren, sind Zungenbrecher. Ich habe, ganz ehrlich, sogar im Deutschen mit einigen Probleme. Ich sage nur Blaukraut bleibt Blaukraut..und so weiter.


Im Dänischen gibt es diese Zungenbrecher – hier heißen sie tungekrøller – natürlich auch.
Mit Sicherheit kennen die meisten von euch den Klassiker:


rødgrød med fløde


Hier geht es besonders um die Aussprache des Buchstabens D, der hier weich gesprochen wird. In eine ähnliche Richtung geht der nächste Zungenbrecher:


fem flade flødeboller på et fladt flødebollefad


Auch hier dreht es sich wieder um das D – aber Achtung! Nicht jedes wird weich gesprochen!
Und dann möchte ich euch noch zwei weitere Zungenbrecher vorstellen, bei dem es nicht um die Aussprache des D geht:


Far, får får får? Nej, får får ikke får, for får får lam.


Kennt ihr den schon? Und vor allem: Wisst ihr, was er bedeutet? Und dann habe ich heute noch einen, der fast schon in Richtung Blaukraut geht – Ihr ahnt vielleicht, dass mir dies hier auch im Dänischen nicht so leicht fällt:


pluk frisk frugt med en brugt frugtplukker



Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert