Das Dänische unterscheidet zwei grammatikalische Geschlechter: das fælleskøn (= gemeinsames Geschlecht, umfasst sowohl männliche als auch weibliche Substantive) und das neutrale intetkøn (= kein Geschlecht).
Der unbestimmte Artikel für das fælleskøn lautet: en [een] – der unbestimmte Artikel für das intetkøn lautet et [ett]. 75% der dänischen Substantive sind en-Wörter, leider kann man vom Substantiv aber nicht auf den Artikel schließen, so dass man den Artikel im Dänischen immer mitlernen muss.
en bil [een biel] ein Auto
et hus [ett huus] ein Haus
Möchte man das Substantiv in der bestimmten Form benutzen, also „das Auto“ oder „das Haus“ auf dänisch sagen, hängt man den unbestimmten Artikel an das Substantiv an.
Das sieht dann so aus:
en bil (ein Auto) bilen (das Auto)
et hus (ein Haus) huset (das Haus)
Was passiert denn, wenn das Substantiv auf ‚e‘ endet? Wird dann ein ‚e‘ gestrichen?
Jeps! So ist es.
Zum Beispiel:
et billede = ein Bild
billedet = das Bild
Dass man in Dänischen immer den Artikel mit lernen muss, ist genau so wie im Deutschem, nur leichter , da nur 2 es geschlechter” sind.