Gågade bedeutet wörtlich „Geh-Gasse“ von at gå – gehen und (en) gade für Gasse oder (kleine) Straße.
Macht man sich die wörtliche Bedeutung des Wortes gågade klar, ist das zone auch nicht mehr gedoppelt, was die deutsche Übersetzung „Fußgängerzone“ ja nahelegt.
OBS! Die Augen gehören auch in Dänemark eigentlich NICHT auf das Schild. Schön sind sie irgendwie trotzdem.